In honor of la Fête de la Saint-Jean-Baptiste, Québec’s national holiday, we’re fête-ing with the French Canadians! Of the many reasons to love our Francophone neighbors to the north, we picked our top three reasons why they’re awesome.
More specifically, poutine and tire sur neige.
You may see poutine on the menu in trendy hipster dive bars aux states, but nothing compares to a big pile of greasy wonderfulness straight from the great white north.
Tire sur neige.
Is there anything more Canadian than pouring fresh maple syrup over a bed of snow and ice to make a delicious maple taffy? Je ne pense pas.
Where do we even start? If you thought Canadian French is the same French you learned from your Parisian teacher in high school, think again, mon pote. From the accent, to the vocabulary, and even familiar restaurant names (KFC? Non, PFK), Canadian French (or Québécois) is a language of its own (which is why Mango has a French Canadian course, bien sûr!). Check out these five quintessentially Québécois sentences and what they reveal about the language.
Whether you find them in the heart of Quebec, the shores of New Brunswick, or trapped in metro Detroit (help!), French Canadians have a fierce sense of pride for their heritage. Their culture is a unique one, and one that francophone Canadians are keen on keeping alive. Just check out the saying on a Québécois license plate if you need a reminder of their fierté for their heritage: je me souviens (I remember).
So, Mangos: head over to your local poutinerie, don your Habs jersey, and celebrate the proud culture of French Canadians.